Romi neće da uče romski jezik
30.11.-0001.

Romi koji žive na području Apatina i u Sonte, ne podržavaju predlog da se u škole uvede romski jezik kao izborni predmet, što je predložio Nacionalni savet romske nacionalne manjine jer, kako tvrde, romski jezik je njima stran, s obzirom na to da oni govore jednim specifičnim dijalektom rumunskog jezika.

Celokupnu vest prenosimo sa portala novosadskog Dnevnika:

- Romi na ovom području, kao i oni koji žive na području somborske opštine, opštine Bogojevo, Bačkog Monoštora, Vajske, u Belom Manastiru u Republici Hrvstkoj i mestima uz rumunsku granicu, govore jedan tzv. iskvareni rumunski jezik, jer u njemu ima i mađarskih i nemačkih reči, odnosno, reč je o bešajskom dijalektu. Pitanje jezika ne postavlja se od juče. U više navrata sam i sam želeo da se organizuju tematski seminari na kojem bi bilo reči o tome odakle smo stigli na ove prostore, kao i o jeziku kojim govoprimo, jer često se govori o tome da mi pričamo romskim jezikom, što nije tačno - kaže Anton Čonka iz Sonte, koji je do sada bio funkcioner u mnogim organima i telima romske populacije, ne samo u opštini, nego i na nivou Pokrajine.

- S obzirom na to da nema dodirnih tačaka između romskog jezika i ovog koji mi ovde govorimo, uvođenje romskog jezika u škole, za nas bi bilo kao uvođenje engleskog, ili nekog drugog stranog jezika. Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje do sada je mnogo doprineo da se poboljša obrazovanje Roma na području apatinske opštine. Mogao bi da se uvede rumunski jezik, ali za to ne postoje profesori. Na pojedinim fakultetima se uči rumunski, ali on nije standardizovan kao romski jezik - govori pedagoški aisistent za 200 romskih učenika, koji pohađaju OŠ „Žarko Zrenjanin“ u Apatinu, Saša Balog.

On ističe, da se njegov otac, učitalj u Romskom naselju u Apatinu, sada penzioner, seća da su svojevremeno učenici nižih razreda imali nastavu na rumunskom jeziku, sve do 1960. godine, kada je ukinuta i da su tada učitelji dolazili iz Rumunije.

- Roditelji, koje smo anketirali da li žele da im deca uče romski kao izborni predmet, to su odbili, uz kostataciju da smo Romi, ali da govorimo rumunskim jezikom - tvrdi koordinator u Kancelariji za Rome Daijela Ignac.

Zabunu u vezi sa jezikom koji treba da uče deca, verovatno je unelo i to što se, prilikom popisa stanovništva, deo stanovnika naselja Roma na području apatinske opštine, izjasnio kao Romi, a deo kao Rumuni.


Komentari
Vulgarni, uvredljivi i komentari u kojima se podstiče diskriminacija, mržnja ili nasilje, neće biti objavljeni. Mišljenja izneta u komentarima su privatna mišljenja autora komentara i ne predstavljaju stavove 025info redakcije.
Postavi komentar